I’m a prisoner of love, prisoner of love, just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love, a prisoner of love
(平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた)
heikina kao de uso wo tsuite
waratte iyakega sashite
rakubakari shiyou to shiteita
[You tell lies with a straight face
Laughing in a sick way
You always said that we should just have fun]
(ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている)
naimono nedari BLUES
mina yasuragi wo motometeiru
michitariteru noni ubaiau
ai no kage wo otteiru
[Having the blues for desiring too much
everyone’s seeking peace
though content they still struggle
just chasing after the shadow of love]
(退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love)
taikutsuna mainichi ga kyuuni kagayakidashita
anata ga arawareta ano hi kara
kodokudemo tsurakutemo heiki da to omoeta
I’m just a prisoner of love
just a prisoner of love
[The boring days suddenly started to shine
since the day you came in sight
Now I can think that im allright even when im lonely or in pain
I’m just a prisoner of love
just a prisoner of love]
(病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう)
yameru toki mo sukoyakanaru toki mo
arashi no hi mo hare no hi mo tomoni ayumou
[In sickness and in health
on stormy days and sunny days let’s walk together]
(I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ)
I’m gonna tell you the truth
hitoshirezu tsurai michi wo erabu
watashi wo ouen shitekureru
anata dake wo tomoto yobu
[I’m gonna tell you the truth
I’m secretly choosing the harsh road
and you came to support me
you are the only one I can call a friend]
(強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love)
tsuyogari ya yokubari ga muimini narimashita
anata ni aisareta ano hi kara
jiyuudemo yoyuudemo hitori ja munashii wa
I’m just a prisoner of love
just a prisoner of love
[Things like greed and fake courage have become meaningless
since the day I was loved by you
Even if im free and have inner strength, it's pointless when im alone
I’m just a prisoner of love
just a prisoner of love]
(Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に)
Oh mou sukoshi da yo
Don’t you give up
Oh misutenai zettaini
[Oh just a little more
don’t you give up
Oh I'll never abandon you ever]
(残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love)
zankokuna genjitsu ga futari wo hikisakeba
yori issou tsuyoku hikareau
ikurademo ikurademo ganbareru ki ga shita
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
[If this cruel reality tries to tear us apart
It'll just bring us closer than ever
Somehow, I have a feeling that we'll be able to do our best
I’m just a prisoner of love
just a prisoner of love]
(ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love)
arifureta nichijou ga kyuuni kagayakidashita
kokoro wo ubawareta ano hi kara
kodokudemo tsurakutemo heiki da to omoeta
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
[My ordinary life has suddenly begun to shine
since the day my heart was stollen away
I thought i could deal with the loneliness and pain
I’m just a prisoner of love
just a prisoner of love
(Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない)
Hitorini sasenai
[Don't leave me alone]
[flash][/flash]